Автор | Сообщение |
арамсоманка
|
| Агент Иезуитов
|
Сообщение: 64
Настроение: Таинственное
Зарегистрирован: 08.05.09
Откуда: Канада, Торонто
|
|
Отправлено: 23.10.09 20:55. Заголовок: Атос - значение имени
Самая распространенная теория о значении имени Атоса, а также объясняющая его характер - это то, что он взял себе псевдонимом название мужского монастыря на горе Афон(Атос по-гречески). Этот монастырь славится аскезой и тем, что туда не допускают женщин. А жизнь Атоса сильно отдает отшельничеством, почти монашеством. И отношение его к женщинам известно. У кого еще какие теории есть?
|
|
|
Ответов - 16
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 24.10.09 20:53. Заголовок: арамсоманка пишет: ..
арамсоманка пишет: цитата: | А жизнь Атоса сильно отдает отшельничеством, почти монашеством. |
| Полностью согласна. А о других вариантах не слышала...
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.09 10:07. Заголовок: Есть забавный вариан..
Есть забавный вариант... Попрошу только не относиться к нему серьезно. Жил-был один ма-а-аленький человек, боялся всего на свете и всегда говорил: "Не делайте так, а то-с.." В общем, надоел он всем, прозвали его Атосом и сдали в мушкетеры... А дальнейшее нам известно.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.09 13:02. Заголовок: Admin пишет: Жил-бы..
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.09 13:15. Заголовок: Камила де Буа-Тресси..
Камила де Буа-Тресси пишет: А то-с мало ли что-с. Говорю же, прикол это.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.09 13:26. Заголовок: Admin пишет: прикол..
Admin пишет: Да понимаю я, понимаю!
|
|
|
|
Отправлено: 22.01.10 00:33. Заголовок: Admin пишет: А то-с..
Admin пишет: Получилась новая история) Про Атоса и Чтоса) А что, очень миленько) арамсоманка пишет: Очень интересно, кстати, как же именно по гречески выглядит написание этого слова. А то в русском языке слишком уж разительно отличаются буквы "Т" = "Ф" и "С" = "Н". Поэтому лично у меня никак не получается связать АТоСа с АФоНом.
|
|
|
|
Отправлено: 22.01.10 15:21. Заголовок: d'Arman пишет: ..
d'Arman пишет: d'Arman пишет: А у них все не как у людей
|
|
|
|
Отправлено: 22.01.10 16:45. Заголовок: d'Arman пишет: ..
d'Arman пишет: цитата: | Очень интересно, кстати, как же именно по гречески выглядит написание этого слова. |
| На сколько я знаю так: ATHOS Откуда тогда там взялась "Н" я не знаю...
|
|
|
|
Отправлено: 24.01.10 16:41. Заголовок: d'Arman, а вы зн..
d'Arman, а вы знаете, как произносится в английским азыке сочетание "th"? Как раз что-то среднее между "ф" и "с". Так что этот звук можно рассматривать как видоизмененный греческий звук "ф", а русский переводчик увидел "t" и написал "т". (конечно, как это произносится по-французски вам лучше знать, но я с чисто английской точки зрения). А вот "с"="н" действительно непонятно
|
|
|
|
Отправлено: 24.01.10 16:50. Заголовок: Admin пишет: d'..
Admin пишет: цитата: | d'Arman, а вы знаете, как произносится в английским азыке сочетание "th"? Как раз что-то среднее между "ф" и "с". Так что этот звук можно рассматривать как видоизмененный греческий звук "ф", а русский переводчек увидел "t" и написал "т" |
| Ну, всё же, даже по английски этот звук именно "что-то среднее между", а не "Ф"))) Может быть по гречески оно и пишется как-нибудь иначе и звучит? Admin пишет: цитата: | А вот "с"="н" действительно непонятно |
| во во во...
|
|
|
|
Отправлено: 03.04.10 20:05. Заголовок: Admin пишет: "с..
Admin пишет: Это так. Я набирала по-разному в яндекс, и "Афон" = "Athos". Видимо это особенности греческого языка, которого я, по крайней мере, не знаю. Оффтоп: Надо у одного знакомого спросить, он кажется учил греческий. Кстати, я прочла, что женщинам на Афон ходить нельзя...
|
|
|
|
|
Отправлено: 20.07.10 18:58. Заголовок: Кстати, господа фран..
Кстати, господа французы, кто нибудь может расшифровать имя де Ла Фер?
|
|
|
Le comte de La Fere
|
| |
Сообщение: 44
Зарегистрирован: 07.07.10
Откуда: Россия, Казань
|
|
Отправлено: 20.07.10 19:03. Заголовок: Как-то набрела в рус..
Как-то набрела в русско-французском словаре на слово "железо" - fer. Тогда и подумала, что это и есть перевод. Узнав, как это имя пишется по-французски, версия отпала. А может, там какое-то окончание... В этом я пока не разбираюсь...
|
|
|
Miss Fortescue
|
| |
Сообщение: 114
Зарегистрирован: 21.02.10
|
|
Отправлено: 22.07.10 16:27. Заголовок: d'Arman пишет: ..
d'Arman пишет: цитата: | Очень интересно, кстати, как же именно по гречески выглядит написание этого слова. А то в русском языке слишком уж разительно отличаются буквы "Т" = "Ф" и "С" = "Н". Поэтому лично у меня никак не получается связать АТоСа с АФоНом. |
|
Как оно точно выглядит по-гречески, я не знаю, но в древнегреческом языке существует аналогия буквы Ф с сегодняшней Т. Например, имя Тамара по-древнегречески звучало как "Фамарь". Таких слов очень много. Вот отсюда и А фон, который А тос
|
|
|
Le comte de La Fere
|
| |
Сообщение: 46
Зарегистрирован: 07.07.10
Откуда: Россия, Казань
|
|
Отправлено: 22.07.10 18:02. Заголовок: Только что мне пришл..
Только что мне пришла другая идея насчет расшифровки фамилии. "La Fere" - "Ла Фер" звучит так же, как "l'affaire" - "дело". Может, именно это и было такой "шифровкой" в фамилии. То есть еще один намек, что Атос - человек дела!
|
|
|
Мари де Лин
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 03.08.10 19:39. Заголовок: А я как-то пробила и..
А я как-то пробила имя Атос на сайте, где определяется соответсвие какого-либо цветка именя. Так вот, слушайте прикол - Атосу соответствует... лилия.
|
|
|
|